| |
344 原稿の言語 Можете ли да ми помогнете Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐºÐ¾ информациÑ?... Можете ли да ми помогнете Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐºÐ¾ информациÑ? Може ли да пътувам Ñ Ð²Ð°Ñ Ð² поÑока Ðюрнберг, незавиÑимо за къде Ñте Ñе запътили? Говорите ли английÑки език? Отиваме към Ðюрнберг. Можете ли да ни оÑтавите на удобно мÑÑто, на което да можем да Ñтопираме на минаващите автомобили и да не бъдем ареÑтувани от полициÑта поради нÑÐºÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð°, за коÑто не знаем. Ðие Ñме от Ð‘ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ не Ñме напълно запознати ÑÑŠÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ тук." 翻訳されたドキュメント Würden Sie mir bitte mit ein paar Informationen helfen? | |
| |
108 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Ðищо не Ñвършва... Ðищо не Ñвършва...животът продължава, но раната от първата любов ще оÑтане и белегът нÑма да изчезне.. .макар и болката да Ñ Ð½Ñма... 翻訳されたドキュメント Nichts hört einfach so auf... | |
323 原稿の言語 Здравей!!!!Как Ñи ? ÐадÑвам Ñе, да Ñи добре. Ðз... Здравей!!!!Как Ñи ? ÐадÑвам Ñе, да Ñи добре. Ðз Ñе връщам в Ð¡Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾ на февруари и пак започвам обичайните Ñи задължениÑ.МиÑÐ»Ñ Ñ‚Ð°Ð·Ð¸ година да Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð° и диÑкотеките и да Ñе отдам на уÑъвършенÑтване.ПодобрÑвам Ñи немÑÐºÐ¸Ñ Ð¸ Ñе опитвам да уча ÑръбÑки.Малко Ñтранно ,нали,но нещо май Ñъм Ñе побъркала.Да видим колко време ще Ñъм на тази вълна!!! Затишието е знак за преÑтоÑща бурÑ! Ðко може превода да бъде напиÑан на латиница :) 翻訳されたドキュメント Zdravo! Kako si? | |
| |
317 原稿の言語 Gradska kuća je izgraÄ‘ena 1895.godine u... Gradska kuća je izgraÄ‘ena 1895.godine u neorenesansnom stilu, po projektu ÄorÄ‘a Molnara. Nalazi se na Trgu Slobode. Ispred nje se nalazi spomenik Svetozaru Miletiću koji je tu postavljen 1939, rad vajara Ivana MeÅ¡trovića. Fasada zgrade je sa upeÄatljivim jonskim i korintskim stubobima. Na vrhu zgrade je toranj u kojem se nalazi zvono svetog Florijana zaÅ¡titnika grada. 翻訳されたドキュメント Das Rathaus wurde 1895 ... | |
| |
| |
232 原稿の言語 zdravei skupi mihi radvam se mnogo za tvoeto... Zdravei, skupi Mihi. Pri men vsichko e nared, radvam se mnogo za tvoeto pismo. Kolkoto do rechnika, priemi moite izvineniq. Kak mina premestvaneto? Radvam se mnogo za teb, shte se radvam, ako se vidim skoro, za da moga da ti vurna rechnika. S udovolstvie shte prisastvam na partito! 翻訳されたドキュメント Hallo lieber Michi... | |
388 原稿の言語 Катюша РаÑцветали Ñблоки и груши, Поплыли туманы над рекой. Выходила на берег Катюша, Ðа выÑокий берег на крутой. Выходила, пеÑню заводила Про Ñтепного, Ñизого орла, Про того, которого любила, Про того, чьи пиÑьма берегла. Ой Ñ‚Ñ‹, пеÑнÑ, пеÑенка девичьÑ, Ты лети за ÑÑным Ñолнцем в Ñлед. И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет. ПуÑÑ‚ÑŒ он вÑпомнит девушку проÑтую, ПуÑÑ‚ÑŒ уÑлышит, как она поет, ПуÑÑ‚ÑŒ он землю бережет родную, Рлюбовь Катюша Ñбережет. 翻訳されたドキュメント Katjuscha | |
| |
| |
| |
230 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Also,du gehst zunachst uber die... Also,du gehst zunachst uber die Seebrucke.Dann immer geradeaus,die Schmiedgasse entlang bis zum Marktptz.Dann nimmst du die Cramergasse bis zur Maximilianstrase.Du gehst immer geradeaus und am ende der Maximilianstrase gehst du nach links.Da fangt die Bahnhofstrase an und du siehst den Bahnhof schon. 翻訳されたドキュメント Значи, първо минаваш... | |
| |
| |
| |
| |
| |